Formål
Studien undersøker hvordan lesing av digitale bildebøker på et barns førstespråk (L1) hjemme, før de samme bøkene leses på andrespråket (L2) i barnehagen, påvirker læring av L2-spesifikt vokabular og historieforståelse. Studien tar utgangspunkt i barn i alderen tre til fire år med polsk som førstespråk, som lærer norsk som andrespråk. Forskningsspørsmålet er: Tilegner barn som leser på L1 hjemme og L2 i barnehagen seg et større vokabular sammenlignet med barn som kun leser på L2?
Resultat
Barn som hadde begrenset erfaring med L2, lærte flere nye ord fra bildebøkene ved å lese på L2 hjemme enn ved å lese på L1 hjemme først. Barna som hadde vært i barnehagen i mindre enn 30 måneder, viste større forbedring i vokabularet når de leste på L2. For de barna som hadde vært i barnehagen lenger, var det ingen signifikante forskjeller i vokabulartilegnelse. Studien konkluderer med at tidlig eksponering for L2 gjennom bildebøker kan være mer fordelaktig for vokabularutvikling enn eksponering gjennom L1.
Design
Studien benyttet et eksperimentelt design med før- og ettertester. Fjorten barn fra barnehager med et stort antall polsktalende barn var med i studien. Barna deltok i tre forskjellige lesesituasjoner: lesing av digitale bildebøker på L1 hjemme før lesing på L2 i barnehagen, lesing på L2 hjemme før L2 i barnehagen og lesing kun på L2 i barnehagen.
Datainnsamlingen ble gjennomført ved hjelp av spørreskjemaer, intervjuer med foreldre og barnehagelærere, samt vurderinger av barnas vokabular og historieforståelse.
Referanser
Tunkiel, K. A. & Bus, A. G. (2022). Digital Picture Books for Young Dual Language Learners: Effects of Reading in the Second Language. Frontiers in Education, 7:901060.
Oppdragsgiver
Forskningsrådet i Norge.